What is Otsukimi, Jyu-goya? Japanese traditional event in fall

English essay
Pocket

About Otsukimi

Historically, the Japanese have a close connection with nature, thanks to the distinct four seasons. In the fall, we celebrate the “Otsukimi” event, also known as “Jyu-Goya.“

“Jyu‐goya” Fifteenth Night is an event where people appreciate the “Mid-Autumn Harvest Moon,” considered the most beautiful moon of the year, while expressing gratitude for the harvest and other blessings.
Initially adopted by the nobility of the Heian period in Japan, who were inspired by the refined moon-viewing customs of China, this tradition later spread to the common people.
During the Jyu-goya, people offer harvest produce as a symbol of gratitude for the season’s bounty.

“Jyu-goya Night” of 2023 falls on September 29th (Friday). It is said to be the most beautiful moon of the year, suspended in the clear autumn sky. People celebrate by offering susuki grass, moon-viewing rice cakes, and autumn harvest produce as offerings, all while gazing at the moon.

I like to look up the moon at night, especially the big full moon makes me somehow excited. I think the Japanese sense for changing of the seasons is truely wonderful!

お月見とは?

日本は四季(しき)の変化(へんか)がはっきりしているため、歴史的に日本人は自然との結びつきを大切にしています。秋には十五夜(じゅうごや)に“お月見”と呼ばれる行事があります。

「十五夜」は、一年で最も美しいとされる「中秋の名月」の日です。月を鑑賞(かんしょう)しながら、収穫やその他の恵みに感謝を表します。平安時代の貴族(きぞく)が中国の月見の文化の影響を受け、はじめたものが後に一般の人々に広まりました。十五夜の日には秋の実りへの感謝の象徴(しょうちょう)として収穫物(しゅうかくぶつ)を捧(ささ)げます。

「2023年の十五夜」は、9月29日(金曜日)です。秋は空が澄んでいるので月が美しい季節。
この日にはススキ、お月見団子、秋の収穫物を供えながら月を眺めることで楽しむのです。

私は夜空の月を見上げるのが好きです。特に満月を見ると何だかワクワクします。日本人の季節の変化を感じ取る感性はとてもステキだなと思っています!

コメント

タイトルとURLをコピーしました